Conjunctive Phrases
Afin que, en attendant que, and pour que are always followed by the subjunctive.
Jacques étudie beaucoup afin qu'il réussisse
son examen. Jacques studies a lot so that he can pass his exam. Aurélie va au parc samedi afin que son prince charmant puisse la retrouver. Aurélie goes to the park Saturday so that her prince charming can find her. Faites un feu pour que les chasseurs puissent nous trouver. Make a fire so that the hunters can find us. |
Following are examples of conjunctions which may or may not be followed by
phrases which use the subjunctive. It all depends on how concrete the reality
they describe is. If it took place in the past and the reality it describes
is fact then the indicative is used.
Répète ton morceau de piano jusqu'à ce qu'il soit parfait.
Faites le ménage rapidement de sortes que vous puissiez sortir
plus tôt. Nous avons fait le ménage le plus vite possible de sortes que nous
avons pu sortir plus tôt. Je mets la table en attendant que vous fassiez la cuisine. Je range la table pendant que vous regardiez la télé. Liez vos laçés avant que vous tombiez. |
According to the grammar police, after après que the subjunctive should not be used. Nevertheless, in modern times there has been a tendency to use the subjunctive here.
Il peindra la maison après que vous partez pour l'Afrique. (indicative) He will paint the house after you leave for Africa. |